No exact translation found for فريق افتراضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فريق افتراضي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À chaque fois, plus de la moitié des membres de la Sous-Commission étaient présents.
    وتمت صياغة اقتراح يدعو إلى إنشاء فريق عامل "افتراضي".
  • Les recommandations du groupe ont reposé sur l'hypothèse que la législation nationale nécessaire serait en place.
    استندت توصيات الفريق إلى الافتراض بوجود تشريعات وطنية ملائمة.
  • De l'avis du Comité suppose, l'Iraq n'avait pas connaissance de la réclamation individuelle du requérant et croyait que toutes les réclamations déposées auprès de la Commission seraient retirées.
    ويقبل الفريق الافتراض بأن العراق لم يكن على علم بالمطالبة الشخصية التي قدّمها صاحب المطالبة، وأنه اعتقد أن جميع المطالبات ستسحب من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
  • Cette équipe virtuelle de spécialistes des technologies de l'information sera renforcée par le redéploiement de postes d'administrateur de site vers les centres d'information du Caire, de Mexico et de Pretoria, qui facilitera d'autant la conception et la maintenance de sites dans ces régions.
    ومن شأن إعادة توزيع وظائف مدير موقع في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة وبريتوريا ومكسيكو العاصمة أن يزيد من تعزيز هذا الفريق الافتراضي من الاختصاصيين في مجال تكنولوجيا المعلومات، ويسهّل بقدر أكبر تطوير وصيانة الشبكة العالمية في هذه المناطق.
  • b) Méthode Belbin des Rôles en équipe : un outil virtuel d'aide à l'animation d'équipes;
    (ب) أدوار فريق بيلبن: أداة افتراضية لدعم تكوين الأفرقة باستخدام نموذج أدوار فريق بيلبن؛
  • À cette occasion, les experts ont également étudié un scénario fictif d'extradition qui pourra servir dans le cadre des travaux pratiques des stages de formation de l'ONUDC dans ce domaine.
    واستعرض الفريق أيضا حالة افتراضية لتسليم مطلوب من أجل استخدامها مستقبلا كنموذج في برامج المكتب التدريبية المتعلقة بتسليم المطلوبين.
  • Dans ce dernier cas, leurs fonctions étant considérablement réduites, ils peuvent se servir des outils électroniques pour opérer comme un « groupe régional virtuel d'organisation ».
    وفي الحالة الأخيرة يتقلص دور فريق التنظيم الإقليمي بشكل كبير، ويمكن أن يعمل بالوسائل الإلكترونية بوصفه "فريق تنظيمي إقليمي افتراضي".
  • Il juge néanmoins que certaines des hypothèses retenues par l'Iran pour estimer les pertes à la récolte ne sont pas valides.
    بيد أن الفريق يرى أن بعض افتراضات إيران المتعلقة بتقدير كميات الخسائر في المحاصيل غير ملائمة.
  • On a aussi rappelé que la présomption pouvait être réfutée si la communication ne pouvait pas être relevée.
    وذُكّر الفريق أيضا بأن ذلك الافتراض يمكن دحضه إذا كان الخطاب غير قابل للاستخراج.
  • Cet intérêt accru a abouti à la création d'un groupe de travail virtuel officieux sur le crime d'agression, au sein duquel s'échangent diverses opinions sur ce thème juridiquement difficile en dehors des réunions régulières et des réunions intersessions.
    وهذا الاهتمام المتزايد قد سمح بإنشاء فريق عامل افتراضي غير رسمي يُعنى بجريمة العدوان، ليكون بمثابة منتدى مفتــوح لتبـــادل الآراء خارج إطـــار الاجتماعـــات المنتظمة أو التي تتخلل الدورات بشأن ذلك الموضوع الذي يشكل صعوبة من الناحية القانونية.